| |
11 Uitgangs-taal Je t'embrasse. Je t'embrasse. Le "je t'embrasse" s'entend d'amie à amie, pas dans le sens amoureux. Merci.
"Je t'embrasse" is to be intended from friend to friend, not in a couple. Thanks.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Gemaakte vertalingen Ti abbraccio. Kram. | |
4 Uitgangs-taal почта почта <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Gemaakte vertalingen post posta | |
| |
| |
5 Uitgangs-taal zbogom zbogom <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Gemaakte vertalingen goodbye allahaısmarladık | |
| |
| |
| |
5 Uitgangs-taal Stärke Stärke <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Gemaakte vertalingen Strength כוח | |
23 Uitgangs-taal Nome e Iniciais Andre
ALFG
ACF
ACFG Gostaria , se possÃvel de receber as tradu'~oes desse nome dessas iniciais
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Gemaakte vertalingen AndreALFGACFACFG | |
5 Uitgangs-taal serdar serdar <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Gemaakte vertalingen commander מפקד | |
5 Uitgangs-taal isim çevirisi cagatay bu benim ismim bunun ibranice çevirisi gerekiyor
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Gemaakte vertalingen Chagatai צ'×גט××™ | |
| |
5 Uitgangs-taal CARMEN CARMEN <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Gemaakte vertalingen CARMEN å¡é—¨ | |
4 Uitgangs-taal Nadia Nadia <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Gemaakte vertalingen Nadia 纳å¸äºš | |
5 Uitgangs-taal nome de uma pessoa Mariana gostaria k me traduzissem este nome para poder fazer uma tatuagem ja k vou ser pai de uma mariana em breve
brigado pela atençao.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Gemaakte vertalingen Mariana 玛瑞安娜 | |
5 Uitgangs-taal tuğçem tuğçem 'tuğçem'yazısını japonca olarak cevrılmesını ıstıyorum
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Gemaakte vertalingen my tuğçe | |
4 Uitgangs-taal Fågel Fågel <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Gemaakte vertalingen Bird 鸟儿 | |
| |